Các Chuyên Mục
Login Form
Các Số Trước
Who's Online
Chúng ta có 4 khách trực tuyến|
Thư tòa soạn VT 354
Ngày 30 tháng Tư năm nay là đúng 33 năm, ngày đất nước bị quy về một mối dưới sự cai trị độc đoán của đảng cộng sản Việt Nam. Giới lãnh đạo cộng sản ca ngợi biến cố này là “chiến thắng vĩ đại giải phóng miền Nam và thống nhất đất nước”. Miền Nam có được “giải phóng” không và đất nước có “thống nhất” không? Bác sĩ Phạm Hồng Sơn hiện sống ở Hà Nội nhận định: “Ý nghĩa đích thực của từ giải phóng là giải thoát một vùng đất, một dân tộc khỏi một sự áp bức, một sự nô lệ và mang lại phồn thịnh, tự do, nhân bản cho vùng đất đó, dân tộc đó. Đằng này, ngày 30 tháng Tư, những người cộng sản vào Nam chỉ khiến cho miền Nam nghèo đói hơn, quyền sống của người dân tại đây bị chà đạp, cho nên không thể nói đó là ngày giải phóng. Còn thống nhất đất nước thì rõ ràng là non sông chúng ta không còn bị chia cắt nữa. Nhưng bảo là thống nhất lòng người thì không. Lòng người sau 33 năm vẫn chưa thuận hòa được với nhau”. Ngày 30 tháng Tư 75, bác sĩ Phạm Hồng Sơn lên 7 tuổi. Một người trẻ khác cũng sống ở Hà Nội trong ngày biến cố đó và lúc bấy giờ 15 tuổi là nhà văn Trần Khải Thanh Thủy. Hồi tưởng lại, Trần Khải Thanh Thủy nói với phóng viên Việt Tide: “Vui mừng vô cùng vì lúc bấy giờ nào có biết gì, hoàn toàn vô tư trong sáng. Nhưng khi có cơ hội vào thăm miền Nam năm 1985 thì bàng hoàng, thất vọng, đau xót khi thấy cái chiến thắng 30 tháng Tư không những không gắn kết được dân tộc hai miền, mà còn làm bà con, anh em, đồng bào ruột thịt xa cách nhau hơn. Tất cả chỉ vì chính sách đối xử phân biệt của chế độ đối với đồng bào miền Nam, thành ra vĩ tuyến 17 vẫn còn trong lòng người dân. Duy có một điều mà cả hai miền thống nhất với nhau, đó là cả nước ngụp lặn trong nghèo đói, nhếch nhác; đồng bào miền Nam bắt đầu nếm mùi tem phiếu, sổ hộ khẩu và bị kềm kẹp như đồng bào miền Bắc đã chịu đựng”. Ba mươi ba năm sau ngày 30 tháng Tư 75, diện mạo đất nước chúng ta ra sao, kỹ sư Trần Ngọc Thành (từng là đảng viên cộng sản nhưng nay đã bỏ đảng và là Chủ tịch Ủy ban Bảo vệ Quyền công nhân Việt Nam trụ sở tại Ba Lan) nhận xét: “Ba mươi ba năm nhìn lại, lòng người vẫn chưa thống nhất, đạo đức sa sút nghiêm trọng, chẳng ai tin ai cả, tệ nạn xã hội ngày càng hoành hành mà biểu hiện là các quan chức của đảng dùng quyền lực để tham nhũng, bòn rút của dân, áp bức người dân.” Biến cố 30 tháng Tư 75 còn là nguyên nhân đẩy hàng triệu đồng bào Việt Nam lao mình ra biển khơi, bất chấp cơn sóng dữ, liều chết tìm tự do. Trong lời nói đầu của cuốn “Thuyền Nhân Vài Trang Bi Sử”, sáng tác mới nhất của nhà văn Nhật Tiến, cuộc vượt thoát tìm tự do của người Việt Nam đã được mô tả: “THUYỀN NHÂN là danh xưng của những người tỵ nạn Cộng sản bằng tầu thuyền vượt qua biển Đông để tới các xứ sở tự do ở Đông Nam Á. Đây là một hành trình vô cùng gian nan bởi nhiều lý do: phải qua được màng lưới công an cộng sản để con thuyền thoát được ra khơi, rồi con thuyền mỏng manh chật hẹp chất chứa chật ních người phải đối phó với giông bão, với máy móc hư hỏng để bị trôi giạt giữa biển khơi mênh mông, thiếu nuớc, thiếu thực phẩm , thuốc men và sau cùng là tệ nạn hải tặc người Thái Lan hoặc Mã Lai mà bình thuờng là ngư phủ đánh cá, khi gặp tầu thuyền tỵ nạn Việt Nam thì trở thành hải tặc. Chúng tràn lên thuyền tỵ nạn để lục soát và moi móc đủ thứ : vàng, nữ trang, đô la, đồng hồ, quần áo, hải bàn đi biển, tháo gỡ máy móc, thậm chí có toán hải tặc còn lấy cả xăng dầu dự trữ trên thuyền nữa. Cuối cùng là bạo hành phụ nữ, ai chống cự thì bị đâm, chém rồi xô xuống biển.. . . . . . “Biển Đông trong nhiều năm tháng ròng rã đã chứng kiến cả một giai đoạn đau thương của dân tộc; và thuyền nhân Việt Nam đã viết lên Biển Đông những trang bi sử ngàn đời không thể để cho bị quên lãng.” Vào dịp tưởng niệm 30 tháng Tư năm nay, Việt Tide quyết định cho ấn hành tác phẩm này do nhà văn Nhật Tiến biên soạn, hầu hết do kinh nghiệm của chính ông đã từng trải qua. Dĩ nhiên, ấn bản này không thể nói lên mọi khía cạnh bi thảm của thuyền nhân. Muốn ghi lại một cách tương đối đầy đủ, hẳn chúng ta phải có cả một Viện Bảo Tàng các di tích của thuyền nhân, bao gồm những bài báo, những tác phẩm, những băng hình và cả những di vật..v..v.…. của thuyền nhân mà nhiều tổ chức trong cộng đồng Việt Nam hải ngoại đã và đang còn nỗ lực thực hiện. Cuốn sách nhỏ bé này chỉ được thực hiện như một nhắc nhở cần thiết và đồng thời góp phần vào việc lên án những tội ác do Đảng Cộng sản Việt Nam đã từng gây ra cho dân tộc Việt Nam, vào giữa thời điểm mà các tu sĩ, các nhà văn, nhà báo, các trí thức dấn thân và những công nhân, dân oan trong nước đang quyết tâm dấn thân vào công cuộc đấu tranh cho Tự do và Dân chủ tại quê nhà chúng ta.
VIỆT TIDE
|
|
|
Chuyên mục này hiện tại bị bỏ trống |
|






